Програмна заява

Програмна заява

ЗАТВЕРДЖЕНО

Директор ТОВ «Меблевий парк»

_____________________Тарас ПРИСТУПА

 

Програмна заява ТОВ "МЕБЛЕВИЙ ПАРК"  стосовно дотримання вимог FSC щодо праці

І. Загальні положення

  1. ТОВ «МЕБЛЕВИЙ ПАРК» (надалі — Товариство) цією програмною заявою підтверджує свою прихильність цінностям FSC у сфері трудових відносин та зобов’язується дотримуватися основних конвенцій Міжнародної організації праці (МОП), викладених у Декларації МОП основних принципів та прав у світі праці.
  2. Товариство забезпечує дотримання норм безпеки та гігієни праці відповідно до вимог чинного законодавства України в галузі охорони праці, а також міжнародних стандартів, спрямованих на створення безпечних і здорових умов роботи  для працівників.
  3. На Товаристві створена служба з охорони праці, розроблені інструкції з охорони праці, проведені інструктажі для персоналу, функціонує повноцінна система охорони праці. Відповідальною особою за охорону праці є інженер з охорони праці.
  4. Товариство ініціювало процес самостійного оцінювання (самооцінювання), в рамках якого детально описує виконання основних вимог FSC щодо трудових практик у своїй діяльності. Надалі Товариство зобов’язується підтримувати це самооцінювання в актуальному стані, регулярно оновлюючи його відповідно до змін у внутрішніх процесах та вимогах стандартів FSC.
  5. Програмні заяви розміщуються на офіційному веб-сайті Товариства за адресою https://www.mp.in.ua/ та у куточках (на стендах) охорони праці та пожежної безпеки з метою, щоб вони були доступні зацікавленим сторонам (тобто зацікавленим сторонам, та сторонам, інтереси яких знаходяться в площині даного питання) та органу сертифікації FSC.

II. Невикористання дитячої праці

  1. Товариство не використовує дитячу працю.
  2. Відповідно до статті 188 Кодексу законів про працю України, мінімальний вік для прийняття на роботу становить 16 років. Як виняток, за згодою одного з батьків або особи, яка їх замінює, допускається прийняття на роботу осіб, які досягли 15 років. Для підготовки молоді до продуктивної праці допускається прийняття на роботу здобувачів освіти закладів загальної середньої, професійної (професійно-технічної), фахової передвищої чи вищої освіти, які здобувають у будь-якій формі початкову, базову середню чи профільну середню освіту для виконання легкої роботи, що не завдає шкоди здоров’ю і не порушує процесу навчання, у вільний від навчання час по досягненні ними чотирнадцятирічного віку за згодою одного з батьків або особи, що його замінює.
  3. Товариство, дотримуючись принципів FSC, не наймає працівників, які не досягли 15-річного віку та здійснює працевлаштування із дотриманням вимог, передбачених у пункті 4 цього Розділу та чинного законодавства. 
  4. Працевлаштування осіб у віці від 15 до 16 років може здійснюватись  за умови, що їхня робота не заважає навчанню у школі, не завдає шкоди здоров’ю та розвитку. Такі працівники можуть працювати лише у вільний від навчання час, у межах звичайного денного робочого графіку. Обов’язковою вимогою є укладення трудового договору у письмовій формі. У ТОВ “МЕБЛЕВИЙ ПАРК” відсутні працівники віком до 18 років.
  5. З метою недопущення протиправного використання дитячої праці, перевірки віку особи та інших суттєвих обставин, при прийнятті на роботу працівників інспектор з кадрів відділу кадрів перевіряє документи, що посвідчують особу кандидата на посаду. Для осіб у віці від 15 до 16 років потрібно обґрунтувати необхідність їх прийняття на роботу та до особової справи працівника долучити:

копію свідоцтва про народження або копію паспорта;

згоду одного з батьків або особи, що його замінює;

документ, який підтверджує, що особа буде виконувати роботу у вільний від навчання час.

  1. Для працівників у віці до 18 років встановлюється скорочена тривалість робочого часу:

для працівників віком від 15 до 16 років - 24 години на тиждень;

для працівників віком від 16 до 18 років - 36 годин на тиждень.

Тривалість робочого часу учнів, які працюють протягом навчального року у вільний від навчання час, не може перевищувати половини максимальної тривалості робочого часу, передбаченої в абзаці першому цього пункту для осіб відповідного віку.

  • Жодну особу, яка не досягла 18-річного віку, не залучають до небезпечних або важких робіт, до підіймання і переміщення речей, маса яких перевищує встановлені для них граничні норми. Перелік важких робіт і робіт із шкідливими і небезпечними умовами праці, а також граничні норми підіймання і переміщення важких речей особами молодше вісімнадцяти років затверджуються центральним органом виконавчої влади, що забезпечує формування державної політики у сфері охорони здоров'я, за погодженням із центральним органом виконавчої влади, що забезпечує формування державної політики у сфері охорони праці.
    Кодекс законів про працю України (КЗпП України):

Стаття 190. Роботи, на яких забороняється застосування праці осіб молодше вісімнадцяти років

Забороняється застосування праці осіб молодше вісімнадцяти років на важких роботах і на роботах з шкідливими або небезпечними умовами праці, а також на підземних роботах.

Забороняється також залучати осіб молодше вісімнадцяти років до підіймання і переміщення речей, маса яких перевищує встановлені для них граничні норми.

Перелік важких робіт і робіт із шкідливими і небезпечними умовами праці, а також граничні норми підіймання і переміщення важких речей особами молодше вісімнадцяти років затверджуються центральним органом виконавчої влади, що забезпечує формування державної політики у сфері охорони здоров’я, за погодженням із центральним органом виконавчої влади, що забезпечує формування державної політики у сфері охорони праці.

  • Стаття 191. Медичні огляди осіб молодше вісімнадцяти років

Усі особи молодше вісімнадцяти років приймаються на роботу лише після попереднього медичного огляду і в подальшому, до досягнення 21 року, щороку підлягають обов'язковому медичному оглядові.
Посилання: КЗпП України

 Перелік важких робіт і робіт із шкідливими або небезпечними умовами праці, на яких забороняється застосування праці неповнолітніх:

  • Затверджений наказом Міністерства охорони здоров'я України № 46 від 31.03.1994 року.
  • Посилання: Наказ МОЗ № 46

Граничні норми підіймання і переміщення важких речей неповнолітніми:

  • Встановлені наказом Міністерства охорони здоров'я України № 59 від 22.03.1996 року.
  • Посилання: Наказ МОЗ № 59
  1. З метою недопущення працівників віком до 18 років до виконання небезпечних або важких робіт, з такими працівниками проводяться відповідні інструктажі та навчання, про проходження яких працівник розписується у відповідному журналі, а також здійснюється їх ознайомлення із нормативно-правовими актами та локальними актами Товариства. Також для працівників віком до 18 років визначається їх безпосередній керівник (наставник), який слідкує за недопущенням їх до виконання небезпечних або важких робіт.
  2. До працівників у віці до 18 років Товариство застосовує всі гарантії та пільги, встановлені чинним законодавством та, за наявності, колективним договором.

III. Ліквідація всіх форм примусової та обов’язкової праці

  1. Товариство гарантує повну відсутність будь-яких форм примусової чи обов’язкової праці, дотримуючись принципів свободи праці та поваги до прав працівників, згідно з вимогами чинного законодавства України та міжнародних стандартів.
  2. Трудові відносини на Товаристві є добровільними та ґрунтуються на взаємній згоді, без загрози покарання. Трудові відносини з працівниками оформляються на підставі трудових договорів. Трудовий договір може бути оформлений:

— шляхом видачі роботодавцем наказу про прийняття працівника на роботу на підставі його заяви;

— укладанням письмового документа, тобто трудового договору.

  1. Товариство категорично засуджує та не допускає будь-яких практик, пов’язаних із примусовою або обов’язковою працею, зокрема, але не виключно:

фізичне або сексуальне насильство;

підневільна або кабальна праця;

утримання з заробітної плати, включаючи виплати за працевлаштування (комісійні) або внесення застави для доступу до роботи;

обмеження свободи пересування;

вилучення паспортів чи інших документів, що посвідчують особу;

погрози повідомлення органам влади.

Товариство дотримується принципів свободи праці, поваги до прав працівників та відповідає вимогам чинного законодавства України та міжнародних стандартів.

  1. Товариство не надає позик працівникам. Однак, у виняткових випадках, враховуючи особисті обставини працівника, тривалість його роботи на Товаристві та за зверненням працівника або його близьких родичів, Товариство може надати безповоротну фінансову (благодійну) допомогу. Така допомога може бути надана як за ініціативою працівника, так і з власного бажання Товариства, з метою підтримки у складних життєвих ситуаціях.
  2. Компенсація працівникам за роботу у вихідні, святкові та неробочі дні здійснюється у повній відповідності до вимог чинного законодавства України. Залучення працівників до роботи у такі дні дозволяється лише у випадках, передбачених законом, із дотриманням усіх правових норм щодо оплати та компенсацій.
  3. Усі розрахунки з працівниками проводяться виключно у безготівковій формі через зарплатний проект з обслуговуючим банком, на підставі поданих працівниками заяв. Це виключає будь-які комісії за працевлаштування, а також вимоги щодо внесення застав або інших платежів з боку працівників для початку роботи.
  4. Товариство не приймає на зберігання оригіналів особистих документів працівників, за винятком трудової книжки, яка може зберігатися за бажанням працівника. Усі інші документи зберігаються лише у вигляді засвідчених копій, підписаних працівником під час прийому на роботу.
  5. Товариство не втручається у приватне життя працівників і не здійснює моніторинг їхнього способу життя, що є порушенням їхніх прав на свободу та недоторканість особистого життя. Працевлаштування здійснюється виключно відповідно до вимог чинного законодавства України. У разі вчинення працівниками правопорушень під час виконання трудових обов’язків, притягнення до відповідальності відбувається у порядку, встановленому законом.

IV. Забезпечення недискримінаційних умов у сфері професійної діяльності та рівних можливостей при обійманні посади

  1. Товариство гарантує створення недискримінаційного середовища у сфері професійної діяльності, забезпечуючи рівні можливості для всіх працівників обіймати посади незалежно від статі, віку, раси, національності, релігійних переконань, стану здоров’я чи інших особистих характеристик, які не впливають на професійні якості та результативність праці.
  2. Розмір заробітної плати (окладу) встановлюється штатним розписом Товариства і залежить виключно від посади, кваліфікації та обсягу виконуваних обов’язків. У штатному розписі відсутні будь-які дискримінаційні критерії, такі як гендер, вік, етнічне походження, віросповідання чи інші фактори, що не мають відношення до професійних компетенцій працівника.
  3. Працевлаштування на Товаристві здійснюється виключно на основі професійних навичок, кваліфікації, досвіду та особистих здібностей кандидатів, без урахування гендеру, віку, етнічного походження, віросповідання чи будь-яких інших факторів, які не мають відношення до професійної діяльності.
  4. Товариство гарантує рівні можливості для кар’єрного зростання всіх працівників, забезпечуючи прозорість, об’єктивність та справедливість у процесі просування по службі, що ґрунтується на досягненнях, компетенціях та результативності праці.
  5. V. Свобода зібрань і право на колективні перемовини
  6. Товариство поважає:
  • свободу зібрань та право на колективні переговори;
  • повну свободу організацій працівників у розробці власних статутів та правил;
  • права працівників займатися законною діяльністю, пов’язаною зі створенням організацій працівників, приєднанням до них або наданням їм підтримки, або утримуватися від таких дій.
  1. Працівникам гарантується можливість створювати організації працівників або долучатися до них за власним вибором. Товариство не допускає дискримінації чи покарань працівників за реалізацію цих прав.
  2. Товариство та працівники зобов’язуються дотримуватися умов колективних угод, якщо такі укладені, і виконувати їх положення у повному обсязі.
  3. Наразі на Товаристві відсутня профспілка через відсутність ініціативи з боку працівників щодо її створення. Однак, у разі виявлення бажання організувати профспілку, Товариство зобов’язується надати всебічну підтримку, включаючи надання необхідних приміщень для проведення зібрань та інших заходів.
  4. Наразі колективний договір на Товаристві відсутній, оскільки працівники не виявили ініціативи щодо його розробки та укладення. Товариство готове розпочати переговори та укласти колективний договір у разі подання відповідної пропозиції з боку працівників.
  5. VI. Політика Товариства щодо розгляду звернень працівників про порушення основних прав та свобод працівників у сфері працевлаштування та занять (основних вимог щодо праці)
    1. Товариство забезпечує відповідність чинному законодавству щодо рівності та наявності прав працівників офіційно звернутися зі скаргою щодо порушення наведених в цьому документі політик (гарантій), але при цьому він або вона не буде покараний. Товариство гарантує усім працівникам справедливий розгляд звернень та надання зворотного зв'язку про результати розгляду їх звернень.
    2. Працівник або працівниця, які мають підстави вважати, що проти них вчинено дії іншим працівником, або які були свідком вчинення таких дій стосовно іншого працівника, які мають прояви порушення основних прав та свобод працівників у сфері працевлаштування та занять, включно з порушенням у сфері дитячої праці, примусової та обов'язкової праці, рівних можливостей та заборони дискримінації у сфері праці та занять, щодо свободи зібрань та діючого права на колективні перемовини, визначених у даній Програмній заяві, має право подати усну або письмову скаргу Товариству. Реєстр скарг з матеріалами справи недоступний для інших осіб, окрім уповноваженої на розгляд скарги особи. Також існує можливість подання анонімної скарги.
    3. Скарга одного працівника щодо факту(ів) порушення викладених у цій Програмній заяві політик іншим працівником розглядається у тижневий термін із дня її надходження.
    4. Враховуючи чутливість ситуації, під час розгляду скарги до прийняття рішення відповідальними за розгляд особами має дотримуватися повна конфіденційність
    5. Про результати розгляду скарги по суті, остаточне рішення щодо її обґрунтованості чи необґрунтованості та вжиті заходи сторону-скаржника необхідно повідомити у двотижневий термін після її надходження в письмовому вигляді.
    6. Якщо сторона-скаржник або звинувачувана сторона не задоволена прийнятим рішенням, кожна зі сторін має право вимагати перегляду ухваленого рішення.
    7. В залежності від отриманої проаналізованої інформації можливі такі варіанти рішень, кожне з яких має бути задокументовано:
      1. - не робити нічого, якщо не було порушення;
      2. - провести розмову з обома сторонами та владнати ситуацію (за згоди обох сторін);
      3. - застосувати дисциплінарне стягнення до особи, що порушує принципи політики Товариства у сфері основних вимог щодо праці;
      4. - змінити внутрішні правила роботи, якщо було встановлено, що вони призводять до порушення вимог у сфері основних вимог щодо праці.

8. У разі вчинення таких дій, які мають прояви порушення основних прав та свобод працівників у сфері працевлаштування та занять, включно з порушенням у сфері дитячої праці, примусової та обов’язкової праці, рівних можливостей та заборони дискримінації у сфері праці та занять, щодо свободи зібрань та діючого права на колективні перемовини, визначених у даній Програмній заяві проти працівника ТОВ «МЕБЛЕВИЙ ПАРК», працівник має право звернутися зі скаргою до відповідного відділу Державної служби України з питань праці.